„mark“: Substantiv, Hauptwort markSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Grund, Gebiet, Boden, Gelände, Erde, Feld GrundMaskulinum, männlich m mark BodenMaskulinum, männlich m mark ErdeFemininum, weiblich f mark mark GebietNeutrum, sächlich n mark GeländeNeutrum, sächlich n mark FeldNeutrum, sächlich n mark mark ejemplos i skog och mark in Wald und Feld i skog och mark på svensk mark auf schwedischem Boden på svensk mark jämna med marken dem Erdboden gleichmachen jämna med marken slå till marken zu Boden schlagen/strecken slå till marken ta mark LuftfahrtFLUG aufsetzen ta mark LuftfahrtFLUG ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„mark“: Substantiv, Hauptwort markSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Spiel-Marke (Spiel-)MarkeFemininum, weiblich f mark mark
„mark“: Substantiv, Hauptwort mark [mark]Substantiv, Hauptwort s <-en; mark> historischhist Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mark MarkFemininum, weiblich f Münze mark mark
„jämna“: transitives Verb, transitives Zeitwort jämnatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ebnen, eben machen (ein)ebnen, eben machen jämna jämna ejemplos jämna med marken dem Erdboden gleichmachen jämna med marken „jämna“: Partikelverb jämnaPartikelverb v/p <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausgleichen ejemplos jämna ut ausgleichen jämna ut
„växa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort växa [˅vɛksa]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2/4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wachsen, anwachsen wachsen växa växa anwachsen växa växa „växa“: Partikelverb växa [˅vɛksa]Partikelverb v/p <2/4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verwachsen... das verwächst sich mit der Zeit... festwachsen... herauswachsen... hervorgehen... in etwas hineinwachsen... ejemplos växa bort verwachsen växa bort det växer bort med tiden das verwächst (sich) mit der Zeit det växer bort med tiden växa fast festwachsen (vid anDativ, 3. Fall dat) växa fast växa fram herauswachsen växa fram växa fram figurativ, in übertragenem Sinnfig hervorgehen växa fram figurativ, in übertragenem Sinnfig växa i något in etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) hineinwachsen växa i något växa (i)fatt någon jemanden im Wachsen einholen växa (i)fatt någon växa ifrån entwachsen (Dativ, 3. Falldat) växa ifrån växa ifrån varandra sich auseinanderleben växa ifrån varandra växa igen zuwachsen växa igen växa ihop zu(sammen)wachsen, verwachsen växa ihop växa ihop figurativ, in übertragenem Sinnfig miteinander verwachsen växa ihop figurativ, in übertragenem Sinnfig växa om någon jemandem über den Kopf wachsen växa om någon växa till sig an Schönheit gewinnen växa till sig växa till sig umgangssprachlichumg sich herausputzen växa till sig umgangssprachlichumg växaupp aufwachsen, heranwachsen (till zu) växaupp växa upp ur marken aus der Erde sprießen växa upp ur marken växa ur auswachsen växa ur växa 'ur kläderna aus den Kleidern herauswachsen växa 'ur kläderna ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„bryta“: transitives Verb, transitives Zeitwort bryta [˅bryːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brechen, öffnen, aufbrechen, lösen, abschalten, brechen abbauen, gewinnen brechen bryta bryta öffnen, aufbrechen bryta bryta lösen bryta bryta abschalten bryta Elektrotechnik, ElektrizitätELEK bryta Elektrotechnik, ElektrizitätELEK brechen, abbauen, gewinnen bryta BergbauBERGB bryta BergbauBERGB ejemplos bryta armen sich den Arm brechen bryta armen bryta sin förlovning seine Verlobung aufheben/rückgängig machen bryta sin förlovning bryta sitt löfte sein Versprechen brechen bryta sitt löfte bryta mark Land urbar machen bryta mark bryta ett (telefon)samtal ein Gespräch trennen bryta ett (telefon)samtal ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „bryta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bryta [˅bryːta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich brechen sich brechen Wellen bryta bryta ejemplos bryta med någon mit jemandem brechen bryta med någon bryta mot något gegen etwas verstoßen bryta mot något bryta på svenska mit schwedischem Akzent sprechen bryta på svenska „bryta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort bryta [˅bryːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich brechen ejemplos bryta sig sich brechen bryta sig „bryta“: Partikelverb bryta [˅bryːta]Partikelverb v/p <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbrechen... von etwas abstechen... hervorbrechen... durchdrehen... hereinbrechen... einbrechen... ejemplos bryta av abbrechen bryta av bryta av mot något von etwas abstechen bryta av mot något bryta fram hervorbrechen bryta fram bryta i'hop durchdrehen bryta i'hop bryta in (her)einbrechen anbrechen bryta in bryta sig in einbrechen bryta sig in bryta lös losbrechen bryta lös bryta ned niederbrechen umbrechen bryta ned bryta samman zusammenbrechen bryta samman bryta upp aufbrechen bryta upp bryta (sig) ut ausbrechen bryta (sig) ut ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„skjuta“: transitives Verb skjuta [˅ʃʉːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schießen, erschießen schieben sprossen, treiben schießen skjuta skjuta erschießen skjuta skjuta ejemplos skjuta bom vorbeischießen skjuta bom skjuta över målet figurativ, in übertragenem Sinnfig übers Ziel hinausschießen skjuta över målet figurativ, in übertragenem Sinnfig schieben skjuta skjuta ejemplos skjuta fart in Fahrt kommen skjuta fart skjuta rygg einen Buckel machen skjuta rygg skjuta på något etwas verschieben/aufschieben skjuta på något skjuta (över) skulden på någon jemandem die Schuld zuschieben skjuta (över) skulden på någon ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sprossen, treiben skjuta Botanik, PflanzenkundeBOT skjuta Botanik, PflanzenkundeBOT ejemplos skjuta ax in die Ähren schießen skjuta ax skjuta skott Sprossen treiben skjuta skott „skjuta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort skjuta [˅ʃʉːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich erschießen ejemplos skjuta sig sich erschießen skjuta sig „skjuta“: Partikelverb skjuta [˅ʃʉːta]Partikelverb v/p <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abschießen... verschießen... vorschießen... vor sich her schieben... vorschieben... wegschieben... ejemplos skjuta av abschießen skjuta av skjuta bort verschießen wegschieben skjuta bort skjuta fram vorschießen vorschieben hervorragen, herausragen skjuta fram skjuta framför sig vor sich her schieben skjuta framför sig skjuta för vorschieben skjuta för skjuta ifrån sig wegschieben skjuta ifrån sig skjuta ifrån sig figurativ, in übertragenem Sinnfig von sich schieben, ablehnen skjuta ifrån sig figurativ, in übertragenem Sinnfig skjuta igen zuschieben skjuta igen skjuta ihjäl totschießen skjuta ihjäl skjuta ihop zusammenschieben skjuta ihop skjuta ihop figurativ, in übertragenem Sinnfig zusammenschießen skjuta ihop figurativ, in übertragenem Sinnfig skjuta in (hin)einschießen (hin)einschieben hineinragen skjuta in skjuta in sig sich einschießen skjuta in sig skjuta ner erschießen, niederschießen, abschießen skjuta ner skjuta på (nach)schieben skjuta på skjuta sönder zerschießen, zusammenschießen skjuta sönder skjuta till zuschieben skjuta till skjuta till figurativ, in übertragenem Sinnfig zuschießen skjuta till figurativ, in übertragenem Sinnfig skjuta tillbaka zurückschieben skjuta tillbaka skjuta undan wegschieben skjuta undan skjuta upp aufschieben zeitlich skjuta upp skjuta upp in die Höhe schießen skjuta upp skjuta upp ur marken hervorsprießen skjuta upp ur marken skjuta ut hinausschieben, herausschieben vorspringen, herausragen skjuta ut skjuta åt sidan beiseiteschieben skjuta åt sidan skjuta över hinüberschießen über (Akkusativ, 4. Fallakk) zu weit schießen skjuta över skjuta över ansvaret på någon jemandem die Verantwortung zuschieben skjuta över ansvaret på någon ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„slå“: transitives Verb slåtransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schlagen, mähen, schneiden schlagen slå slå mähen, schneiden Gras slå slå ejemplos slå ett nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL eine Nummer wählen slå ett nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL slå fel nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL sich verwählen slå fel nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL slå en knut einen Knoten machen slå en knut det slår mig es fällt mir auf es fällt mir ein det slår mig det slog mig med häpnad ich stellte mit Erstaunen fest det slog mig med häpnad slå på stort es dick auftragen, großtun slå på stort slå i en bok in einem Buch blättern slå i en bok slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen slå (näven) i bordet slå i dörren die Tür zuschlagen slå i dörren slå någon i huvudet jemanden (oderod jemandem) auf den Kopf schlagen slå någon i huvudet slå till marken zu Boden schlagen slå till marken slå väl ut gut ausfallen slå väl ut ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „slå“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort slåreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich schlagen... sich werfen/verziehen... ejemplos slå sig sich schlagen, sich stoßen slå sig slå sig sich werfen/verziehen Brett slå sig „slå“: Partikelverb slåPartikelverb v/p <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich zusammentun... sich überschlagen... sich überschlagen... einen draufmachen... einen Weg einschlagen... eintreffen... ejemplos slå sig samman sich zusammentun slå sig samman slå över sich überschlagen überschnappen Stimme slå över slå runt sich überschlagen slå runt slå runt umgangssprachlichumg einen draufmachen slå runt umgangssprachlichumg slå in på en väg einen Weg einschlagen slå in på en väg slå in figurativ, in übertragenem Sinnfig eintreffen slå in figurativ, in übertragenem Sinnfig slå sig på något figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) (ver)legen/werfen slå sig på något figurativ, in übertragenem Sinnfig slå av på priset mit dem Preis runtergehen slå av på priset slå av abschlagen abgießen ausschalten slå av slå ifrån TechnikTECH abstellen slå ifrån TechnikTECH slå ifrån Elektrotechnik, ElektrizitätELEK abschalten, ausschalten slå ifrån Elektrotechnik, ElektrizitätELEK slå ifrån sig figurativ, in übertragenem Sinnfig von sich weisen slå ifrån sig figurativ, in übertragenem Sinnfig slå till någon jemandem eins versetzen jemanden schlagen slå till någon slå i dörren die Tür zuschlagen slå i dörren slå igen zuklappen, zumachen, zuschlagen, zuwerfen zurückschlagen slå igen slå tillbaka zurückschlagen slå tillbaka slå till zuschlagen zugreifen slå till slå i någon något figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas einreden/aufbinden slå i någon något figurativ, in übertragenem Sinnfig slå någon i huvudet j-n/j-m auf den Kopf schlagen slå någon i huvudet slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen slå (näven) i bordet slå bort sich (Dativ, 3. Falldat) aus dem Kopf schlagen slå bort slå bort figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Wind schlagen slå bort figurativ, in übertragenem Sinnfig slå bort weggießen slå bort slå i en bok in einem Buch blättern slå i en bok slå i sig figurativ, in übertragenem Sinnfig sichDativ, 3. Fall dat eintrichtern slå i sig figurativ, in übertragenem Sinnfig slå i einschlagen eingießen slå i slå igenom durchschlagen einschlagen, sich durchsetzen slå igenom slå sig fram sich durchschlagen slå sig fram slå in einschlagen slå in slå sig ner sich niederlassen, sich setzen, Platz nehmen slå sig ner slå ner einschlagen (aucha. Blitz) slå ner slå ner niederschlagen slå ner slå om sich umstellen slå om slå om umsatteln Beruf slå om slå om einschlagen, einwickeln slå om slå om umschlagen, sich ändern slå om slå in einwickeln slå in slå upp aufheben, auflösen Verlobung slå upp slå upp eingießen slå upp slå upp aufmachen, aufziehen, öffnen slå upp slå upp aufschlagen, hochschlagen, aufklappen slå upp slå fel fehlschlagen slå fel slå ut (her)ausschlagen ausschütten, ausgießen aufblühen slå ut slå bakut hinten ausschlagen slå bakut slå fast figurativ, in übertragenem Sinnfig feststellen slå fast figurativ, in übertragenem Sinnfig slå fast festmachen slå fast slå an anschlagen slå an slå an figurativ, in übertragenem Sinnfig Anklang finden (på bei) gefallen (påDativ, 3. Fall dat) slå an figurativ, in übertragenem Sinnfig slå in eindringen slå in slå omkull umwerfen, umstoßen umschmeißen umgangssprachlichumg slå omkull slå över übergießen slå över slå över überschlagen slå över slå sig lös sich freimachen sich (tüchtig) amüsieren slå sig lös slå sig ihop sich zusammentun slå sig ihop slå ihop zusammenschlagen, zusammengießen, zusammenklappen zusammenlegen, zusammenstecken slå ihop slå ihjäl erschlagen, totschlagen slå ihjäl slå ihjäl sig tödlich verunglücken slå ihjäl sig slå sönder zerschlagen slå sönder slå emot entgegenschlagen anstoßen an (Akkusativ, 4. Fallakk) slå emot ocultar ejemplosmostrar más ejemplos